Un ricordo per Emilio Franco Iorio che lascia la sua Cassino. Lascia in eredità il racconto dei luoghi e i personaggi. Ma racconta anche le storie e diversi aneddoti dei vari rioni. Si tratta di un patrimonio che troviamo in diverse pubblicazioni. Una eredità che resta ai giovani. Oggi, la sua Cassino piange. Ma, resta il bel ricordo dei suoi scritti. Soprattutto, la sua poesia scritta in dialetto cassinese. Infatti, il dialetto è forse ciò che più unisce le persone. Così, leggendo le sue parole sentiamo ancora la sua vicinanza.
Franco Iorio lascia le sue opere in eredità alle generazioni future
Raccontiamo di un libro in dialetto cassinese, quello di Franco Iorio. Si tratta di un’opera della serie “I’ so’ cassinese”. Un libro dal titolo “….e voglio bene a stu paese”. Semplicemente un modo per legare le due opere. Ma è anche un modo per dare il giusto apprezzamento alla sua terra. La presentazione è di Emilio Pistilli, con la prefazione di Franca Pinchera.
Sicuramente è un volumetto agile, una serie di poesie che riportano alla Cassino del dopoguerra. Così Iorio è capace di far vivere al lettore il periodo della prima ricostruzione della città. Tra le righe cogliamo anche un forte rimpianto da parte dell’autore. Iorio esprime tutto il suo amore per quella città ha amato intensamente. Si parla della vecchia Cassino, distrutta dalle bombe della guerra. I suoi scritti raccolgono quella nostalgia che rappresenta il passato, l’infanzia dell’autore. Ma fanno anche il punto della situazione, per poi guardare al futuro. Ugualmente le radici del passato sono necessarie per le prossime generazioni.
Só’ Cassinesë
A stu Paésë iö n’nci’àggiö natö pëcché a chìgliö tiémpö era tuttö scarrupàtö sùlö macèrië, mancö na capanna addó puté cantà na ninna nanna. Però ‘mmiézö a stà terra më ci’àggiö arravugliàtö, më ci’àggiö fattö ruóssö e në só beàtö. Quàntï rëcuórdï réntö chìstu còrë e réntö gli’uócchië quantë cosë bellë: gliu campanàrö rë la Chiesa Madrë fattö a piézzï e, ròppö annummëràtö, a piézzö a piézzö së glië só arrubbàtö. Lë bellë vàsulë rë chìgliu vialónë che ra Sant’Antoniö purtavä alla staziónë a una a una só statë accumigliàtë ra nu mantö nìrö ngòppä, spariate ra chella gentë chë n’nt’ha maië amàtö. Réndë lë récchië ancora gliu rumórë rë gli cavàglië e rë lë carruzzèllë chë së spannéva a tuttö gliu riónë. Sulö nu Cassinése po’ apprëzzà stë còsë, iö më cë sèntö e në só’ cuntiéntö; só’ cacallàcquä e më në vàntö assàië.